MỚI NHẤT
CƠ QUAN CỦA TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
"One The Woman" là phim nối sóng sau siêu phẩm "Penthouse 3" của đài SBS. Ảnh: SBS.

Phim nối sóng "Penthouse" có cảnh diễn viên Hàn nói tiếng Việt gây sốt

THU HƯƠNG LDO | 20/09/2021 08:27

Trong tập 2 bộ phim nối sóng “Penthouse 3” mang tên "One The Woman" có cảnh nhân vật Jo Yeon Joo và người giúp việc tên Trang nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt khiến khán giả ngạc nhiên.

“One The Woman - Nữ thanh tra tài ba” là bộ phim hài lãng mạn mới nhất của đài SBS, lên sóng sau khi bom tấn “Penthouse 3” kết thúc. Bộ phim xoay quanh 2 người phụ nữ có ngoại hình giống hệt nhau nhưng lại có quan điểm sống đối lập, đều do Hoa hậu Hàn Quốc 2006 Honey Lee thủ vai. 

Nữ công tố viên ưu tú, chuyên điều tra các vụ án tham nhũng - Jo Yeon Joo sau khi gặp tai nạn đã mất trí nhớ, thân phận bị tráo đổi cho Kang Mi Na (người có ngoại hình giống hệt cô), bất đắc dĩ trở thành con dâu của tập đoàn tài phiệt Han Ju.

 Honey Lee vào vai 2 nhân vật có ngoại hình giống nhau nhưng tính cách đối lập. Ảnh: Poster.

Tại gia đình mới, Yeon Joo nhanh chóng làm quen với cô giúp việc tên Trang (Nguyễn Thị Hương thủ vai). Trong lúc dọn dẹp, chứng kiến Yeon Joo thường xuyên bị gia đình nhà chồng chỉ trích, coi thường, Trang than phiền về tính cách của bà mẹ chồng bằng tiếng Việt. Bất ngờ, Yeon Joo cũng dùng tiếng Việt đáp lại cô.

Cả 2 nhanh chóng “bắt sóng”, đối đáp với nhau bằng thứ ngôn ngữ riêng để không bị phát hiện. Trang bắt đầu giới thiệu cho Yeon Joo về từng thành viên trong gia đình và cách họ đối xử tồi tệ với con dâu trước khi cô mất trí nhớ. 

Đoạn hội thoại của Yeon Joo và Trang là điểm nhấn trong tập 2 “One The Woman” khiến nhiều khán giả Việt bất ngờ. Trong phân cảnh đối đáp dài gần 2 phút, họ dùng nhiều câu nói tiếng Việt rất gần gũi mà người Việt coi là câu “cửa miệng” như: “Ôi trời ơi”, “Thế mới nói”, “Chết mất thôi”… Nữ diễn viên Honey Lee phát âm tiếng Việt chưa thực sự tròn vành rõ chữ nhưng vẫn đủ để truyền đạt rõ nghĩa câu thoại.

 Yeon Joo (trái) diễn xuất ăn ý với cô giúp việc tên Trang. Ảnh: SBS.

Khán giả tỏ ra thích thú và mong chờ cặp đôi cô chủ - người giúp việc này sẽ mang đến nhiều khoảnh khắc vui vẻ, hài hước cho bộ phim. Bản thân Trang cũng là nhân vật thú vị. Trước đó, gia đình tập đoàn Han Ju đuổi toàn bộ nhân viên trong nhà nhằm giữ kín thông tin con dâu mình mất trí nhớ. Vì vậy, Trang đã giả vờ không biết tiếng Hàn để giữ lại công việc.

Ngoài ra, tập phim còn xuất hiện thêm nhân vật công tố viên Ahn Yoo Joon (Lee Won Geun) cũng là người Hàn biết tiếng Việt. Anh có màn đối thoại dài bằng tiếng Việt với một người tên Đinh Quang Long.

Trước đây, Yoo Joon quyết định học tiếng Việt là vì Yeon Joo. Yeon Joo từng khuyên Yoo Joon học ngoại ngữ để có thể thẩm vấn một cách kỹ lưỡng, bởi khu anh làm việc có nhiều người lao động nước ngoài.

Bên cạnh đó, do từng thấy một số người Việt Nam trao đổi bằng tiếng Pháp, Yeon Joo quyết định học cả ngôn ngữ này. Thế nên hiện tại, cô biết thêm 3 ngôn ngữ Anh, Việt, Pháp ngoài tiếng Hàn. 

Trong những tập tiếp theo, “One The Woman” hứa hẹn mang đến nhiều tình tiết hấp dẫn khi Yeon Joo không thể giấu được bản tính thẳng thắn. Cô không cam chịu ức hiếp như Mi Na từng chịu đựng trong gia đình nhà chồng trước khi mất tích mà sẽ vùng lên đòi công bằng và tìm lại ký ức của mình.

Tin mới nhất

Gợi ý dành cho bạn