MỚI NHẤT
CƠ QUAN CỦA TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
Cuốn sách có bài đạo văn đã bị thu hồi. Ảnh: Anh Nhàn

Đại học Văn Lang lên tiếng vụ 2 giảng viên bị tố đạo văn

HUYÊN NGUYỄN LDO | 29/04/2021 12:52

Lãnh đạo Trường Đại học Văn Lang - nơi hai giảng viên bị tố đạo văn bài báo quốc tế của giáo sư nước ngoài cho biết, trường đang chờ báo cáo từ hai tác giả và sẽ họp bàn để thống nhất phương án xử lí.

Liên quan tới vụ việc "Giảng viên bị tố đạo văn: Vì được nhờ đứng tên chung cho dễ đăng" đã được Lao Động đăng tải trước đó, lãnh đạo Trường Đại học Văn Lang đã chính thức lên tiếng về việc này.

Đại diện nhà trường cho biết, đây là lần đầu tiên trường gặp phải tình huống này, hai tác giả đều đang công tác tại trường, có chuyên môn tốt. Tuy nhiên, vấn đề xảy ra lại liên quan ở Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TPHCM) chứ không phải tại Trường Đại học Văn Lang.

Hơn nữa, những bài viết liên quan trong cuốn sách "Báo chí và Truyền thông: Những thách thức và giải pháp trong xu thế phát triển hiện đại" (sách đang được thu hồi), Trường Đại học Văn Lang không có quyền lợi liên quan. Thời điểm đó, tác giả Hoàng Xuân Phương chưa làm việc tại đây, còn tác giả Vũ Mộng Lân lại không báo cáo với trường khi tham gia viết bài.

“Thông thường, khi giảng viên có bài báo khoa học hay tham gia hội thảo, hội nghị đều báo với trường để được đăng ký thuận lợi nhưng giảng viên này đã không báo, tức có thể không liên quan gì về quyền lợi với trường. Do đó, trường tuy rất khó xử nhưng sẽ họp bàn để xem xét và đưa ra hướng giải quyết phù hợp” – vị này cho hay.

Trước đó, như Lao Động đã đưa tin, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia TPHCM vừa thu hồi cuốn sách “Báo chí và Truyền thông: Những thách thức và giải pháp trong xu thế phát triển hiện đại” do bài viết "Mối quan hệ giữa chuyên viên PR và nhà báo: dưới góc nhìn đạo đức truyền thông" bị tố đạo văn.

Cụ thể, bài viết đã bị GS Jim Macnamara gửi email phản ánh hai tác giả trên sao chép 85% nội dung bài báo của ông đăng trên Tạp chí quốc tế Journalism & Mass Communication Quarterly năm 2016.

Trao đổi với Lao Động, phía Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn cho biết: Sau khi nắm được thông tin bài viết của nhóm tác giả Hoàng Xuân Phương, Vũ Mộng Lân trong sách là bài dịch của tác giả Jim Macnamara mà không xin phép và không đề tên tác giả Jim Macnamara, Ban Biên tập đã liên hệ với Nhà xuất bản Đại học Quốc gia TPHCM đề nghị thu hồi sách và tái bản sách mới rút bài vi phạm ra (kinh phí do nhóm tác giả vi phạm đề nghị chi trả).

Đại diện Ban biên tập và các tác giả đã xin lỗi tác giả Jim Macnamara và lời xin lỗi được tác giả Jim Macnamara chấp nhận.

Theo Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, tác giả Hoàng Xuân Phương từng là Trưởng Bộ môn Truyền thông Ứng dụng – Khoa Báo chí và Truyền thông nhưng đã nghỉ việc chính thức từ tháng 11.2020. Tác giả Vũ Mộng Lân công tác tại Trường Đại học Văn Lang.

Hai tác giả Hoàng Xuân Phương và Vũ Mộng Lân đã nhận trách nhiệm việc dịch không xin phép và không đề tên tác giả. Tác giả Hoàng Xuân Phương cho biết tác giả Vũ Mộng Lân đã dịch mà không xin phép, sau đó nhờ tác giả Hoàng Xuân Phương đứng tên chung vì nghĩ rằng như vậy dễ được đăng hơn. Nhóm tác giả đã email xin lỗi tác giả Jim Macnamara và đề nghị chịu toàn bộ kinh phí tái bản sách.

Tin mới nhất

Gợi ý dành cho bạn